Traduttore audio
Trascrivi il tuo audio in testo e traducilo in tutte le lingue
Traduzione audio in testo
Come tradurre un audio?
Caricamento del file
Aggiungi semplicemente il tuo file audio sulla nostra piattaforma. Accettiamo una moltitudine di formati per assicurare la trascrizione.
Scelta dei parametri
Seleziona la lingua della tua registrazione o lascia che lo strumento rilevi automaticamente, regola alcuni parametri se necessario, e lascia fare il resto a Transcri.
Ricezione della trascrizione
Una volta che il tuo file audio è stato elaborato, riceverai una trascrizione scritta fedele all'originale.
Servizio di trascrizione audio online
Optare per il nostro servizio significa scegliere l'affidabilità. Mettiamo in primo piano la precisione, la rapidità e l'efficacia. Transcri ti garantisce una trascrizione fedele, anche per gli audio di minore qualità o con più interlocutori.
La nostra competenza non si ferma a una semplice conversione della voce in testo conversione della voce in testo. Ci impegniamo a fornire un servizio di alta qualità, accessibile a tutti.

Utilizzi comuni della trascrizione audio
Dall'intervista giornalistica al podcast educativo, passando per le conferenze, la trascrizione audio apre un mondo di opportunità. Per i giornalisti, facilita la citazione delle fonti.
Per i ricercatori, permette un'analisi testuale approfondita. Per il grande pubblico, rende il contenuto più accessibile.
Consigli per una migliore trascrizione
Una buona trascrizione inizia con una registrazione di qualità. Un ambiente senza rumore, una buona distanza dal microfono e un'eloquio chiaro sono tutti fattori che miglioreranno notevolmente il risultato finale.
E, naturalmente, scegli sempre un servizio di trascrizione riconosciuto per la sua precisione, come il nostro.
I benefici nascosti della trascrizione
Oltre a essere un semplice strumento Speech to Text, la trascrizione offerta dal nostro strumento offre numerosi vantaggi ai suoi utenti.
Aumenta la portata del tuo contenuto, rafforza l'engagement degli ascoltatori e può persino dinamizzare la tua presenza online.
FAQ
Qual è la differenza tra trascrizione audio e traduzione linguistica?
La trascrizione audio si riferisce al processo di conversione di una registrazione sonora (parole, dialoghi) in testo scritto. Cattura letteralmente ciò che è stato detto, senza modificare il senso o il contesto. Esiste anche la trascrizione verbatim che va ancora più in dettaglio annotando ogni dettaglio.
Al contrario, la traduzione linguistica implica la conversione di un testo da una lingua all'altra, assicurandosi che il messaggio originale sia conservato. In altre parole, la trascrizione cambia la forma (dal suono al testo), mentre la traduzione cambia semplicemente la lingua.
È possibile tradurre l'audio in più lingue?
Sì, assolutamente! Per i nostri abbonati, offriamo una funzionalità avanzata che permette di tradurre le loro trascrizioni audio in tutte le lingue. È uno strumento fantastico per le aziende e gli individui che operano a livello internazionale o che desiderano raggiungere un pubblico multilingue.
Il servizio funziona bene con rumori di fondo?
La nostra tecnologia di trascrizione utilizza algoritmi di intelligenza artificiale che sono addestrati per gestire e filtrare diversi tipi di rumori di fondo. Detto questo, la chiarezza della trascrizione può essere influenzata se il rumore di fondo è troppo forte o se maschera la voce principale.
Per ottenere risultati migliori, raccomandiamo di registrare in un ambiente il più silenzioso possibile e di utilizzare un buon microfono.
Quali sono i formati di file audio compatibili?
Supportiamo la maggior parte dei formati audio per facilitare il processo di trascrizione per i nostri utenti. I formati più comunemente accettati sono MP3, WAV, M4A e MPGA. Se hai un formato diverso o specifico, puoi provare a convertirlo in uno di questi formati o contattare il nostro supporto.