Transcri Transcription verbatim

Transcription verbatim en ligne

Générez le verbatim de vos enregistrements audio

Limites par fichier : taille 10 Mo et durée 8 mins OU Inscription

Fichiers de sortie
Ajuster la durée

Traduction automatique :

Option premium : Possibilité de traduire vos transcriptions et sous-titres en plusieurs langues

Qu’est-ce qu’une transcription verbatim ?

La transcription verbatim va bien au-delà de la simple capture des mots prononcés. Elle immortalise chaque respiration, chaque pause, et même chaque hésitation de la parole originale. En offrant une image précise et non filtrée de la communication, elle permet de saisir les nuances subtiles qui peuvent être perdues dans d'autres formes de transcription. Lorsqu'on se plonge dans un document verbatim, on peut presque entendre la voix originale retentir, offrant une expérience immersive.
Pour les professionnels du droit, les chercheurs universitaires, ou les journalistes, chaque petit détail peut avoir une signification cruciale. Les moments de réflexion, les hésitations ou même les émotions capturées peuvent révéler bien plus que les mots seuls. C'est l' outil Speech to Text idéal pour ceux qui refusent de laisser échapper le moindre détail.

Comment automatiser la transcription verbatim

Choisir un enregistrement

Commencez par télécharger votre fichier audio ou vidéo sur notre plateforme sécurisée.

Lancer l’analyse

Après avoir choisi vos options, lancez la transcription et laissez notre système s’occuper du reste.

Récupérer sa transcription

Une fois la transcription terminée, vous pouvez télécharger votre document qui est prêt à être utilisé.

Les spécificités de la transcription verbatim

Toutes les subtilités du langage, qu'il s'agisse des répétitions, des tics verbaux ou même des interjections, sont fidèlement retranscrites.

En capturant l'intégralité de la conversation, la transcription verbatim offre une vision globale, permettant une analyse en profondeur, que ce soit pour un travail de recherche, une analyse comportementale, ou une documentation juridique.

Interview

Adapté à plusieurs activités

Bien que la transcription verbatim soit prisée dans le monde juridique, sa portée s'étend à de nombreux autres domaines. Les journalistes s'appuient dessus pour reproduire fidèlement des entretiens, tandis que les chercheurs l'utilisent pour garantir l'intégrité de leurs données.

De plus, dans le domaine médical, une transcription précise peut s'avérer cruciale pour comprendre le témoignage d'un patient. La fidélité apportée par la transcription verbatim est inégalée.

Interview

Assurer la précision avec notre service

Chaque son, chaque mot, chaque émotion est essentiel. C'est pourquoi notre service de transcription verbatim met l'accent sur la minutie. En utilisant une technologie de pointe, nous garantissons une fidélité absolue à la source originale.

Convertir la voix en texte sans perdre le moindre détail n’a jamais été aussi facile.

Interview

Fonctionnalités et offres spéciales

La transcription verbatim est un art et une science. C'est pourquoi nous proposons une gamme étendue de fonctionnalités, allant de la personnalisation avancée aux outils de traduction.

Que vous soyez une grande entreprise ou un particulier, découvrez nos offres spéciales et nos packages pour trouver celui qui vous conviendra le mieux.

Voice control

FAQ

Qu'est-ce qui différencie la transcription verbatim des autres types de transcriptions ?

La transcription verbatim est une transcription mot à mot de l'audio ou de la vidéo, incluant tous les éléments du discours, même ceux qui sont souvent omis dans d'autres types de transcriptions. Cela signifie que toutes les hésitations, les tics verbaux, les répétitions, les interjections et même les faux départs sont consignés dans le texte. En revanche, d'autres formes de transcription, comme la transcription éditée, visent à produire un texte plus fluide et épuré, en éliminant les redondances ou en reformulant pour la clarté.

Quelle est la différence entre transcription et sous-titrage ?

La transcription consiste à convertir l'audio en texte écrit, fournissant une version textuelle complète de tout ce qui est dit. Elle peut être utilisée pour référence, pour convertir des enregistrements audio en documents imprimables, parmi d'autres utilisations.

Le sous-titrage, quant à lui, consiste à traduire l’audio en segments ou "sous-titres", et à les synchroniser avec une vidéo, de sorte qu'ils apparaissent au moment précis où les mots sont prononcés à l'écran. Le sous-titrage peut également inclure d'autres informations, comme des descriptions sonores.

Mon enregistrement contient de nombreux tics verbaux et hésitations. Ces éléments seront-ils inclus dans la transcription ?

Oui, dans une transcription verbatim, tous les éléments de l'enregistrement audio, y compris les tics verbaux, hésitations, répétitions, et autres nuances du discours sont inclus. L'objectif est de fournir une représentation exacte et complète de l'audio original, en conservant tous ses détails.

La transcription verbatim automatique convient-elle pour des entretiens officiels ou des dépositions judiciaires ?

La transcription verbatim automatique offre une représentation détaillée de l'audio, ce qui la rend appropriée pour de nombreuses applications, y compris des entretiens officiels.

Cependant, pour des situations extrêmement sensibles comme les dépositions judiciaires, il est recommandé d'utiliser un service professionnel de transcription humaine ou de s'assurer d'une relecture minutieuse pour garantir une précision absolue, étant donné l'importance légale des documents produits.

Évaluation de la qualité de transcription par les utilisateurs :

4.8(927 votes)

Vous devez importer au moins 1 fichier pour donner un avis

Cookie consent

Bienvenue sur Transcri !Ce site utilise des cookies et vous donne le contrôle sur ceux que vous souhaitez activer.